Main studies:
1988 93: University of Deusto, Bilbao
Title: Degree course in Spanish Philology
1993/94-1994/95: University of Deusto, Bilbao
Courses to prepare the Ph.D.
Ph.D. in Spanish Language and Linguistics, University of Deusto,
Bilbao, 11-26-1998
Doctoral dissertation: "Análisis sociolingüístico
del castellano de Bermeo (Bizkaia)" (Sociolinguistic Analysis of Spanish
in Bermeo, Bizkaia, Basque Country), director: Dr. Hernán Urrutia
Cárdenas. Calification: Sobresaliente cum laude. (The highest qualification).
Scholarships:
1994/95 - 1997/98, scholarship given by de Department of Education, Universities and Research of the Basque Government in order to complete the Ph.D.
Other studies (languages, computers and statistics):
Languages:
ENGLISH
1992 1993: Official School of Languages, Bilbao
Course: Aptitude (Official Certificate)
1998 (May-June): Language Academy, University of Southern California,
Los Angeles, USA
Course: Intensive program of English, 5th level
FRENCH
1993 1994: Official School of Languages, Bilbao
Level: 4th
BASQUE:
1994-1995: Official School of Languages, Bilbao
Levels: 1st, 2nd and 3th
Computers:
September, 1993: Ceintec, Bilbao
Word Perfect, Dbase III, Lotus 123 and MS/DOS. 36 hours.
1993/1994: University of Deusto, Bilbao
"Lexicografía computacional" (Computational lexicography). 10
hours.
July, 1994: "Duques de Soria" Foundation, Soria
"Introducción a la lingüística informática"
(Introduction to computing applied to Linguistics). 40 hours.
July, 7-11, 1997: University of Deusto, Bilbao
"Las nuevas tecnologías de la información en la enseñanza-aprendizaje
de la lengua materna" (New technologies applied to first language teaching
and learning). 30 hours.
Statistics:
1993/1994: University of Deusto, Bilbao
"Método estadístico para el estudio lingüístico"
(Statistical methods in Linguistics). 10 hours.
May, 4 - June, 16, 1994: CEINSA, Bilbao
SPSS for Windows, Graphics and Texts processors. 34 hours.
1995-1996: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED).
"Estadística aplicada a las ciencias sociales" (Statistics for
the Social Sciences).
Participation in projects of research financed by Governments or Universties:
-1994/95-97/98: "Lenguas en contacto: variación y procesos de cambio lingüístico en el castellano del País Vasco" (Languages in contact: variation and processes of linguistic change in the Spanish of the Basque Country). Financed by the Department of Education, Universities and Research of the Basque Country Government. BFI94.064. Modalidad AE.
-July-December 1998: "Diagnóstico de la competencia lingüística y su interacción con el rendimiento académico" (Diagnosis of linguistic competence and its interaction with academic results). Director: Dr. Hernán Urrutia Cárdenas. Financed by Basque Government. 2/98011.
-1999: "Análisis del discurso político en el País Vasco". (Analysis of the political discourse in the Basque Country). Director: Dr. Hernán Urrutia Cárdenas. Financed by the Ministry of Education and Science, Spain. APC1999-0066.
-2000-2001: "A Comprehensive Study of the Spanish Prosodic Phonology”, financed by The University of Missouri Research Board (Grant K340938). Director: Luis Candia González, Director of the Language Resource Center of the University of Missouri.
-2004: "Spanglish, code-switching and lexical availability in Spanish in junior high and high schools in Kern County, California". Faculty Diversity Grant. California State University, Bakersfield.
-2005: "Media Literacy: using technology to teach and motivate students". University Research Council Grant. California State University, Bakersfield.
-2006: “Spanish Phonetics: Sounds, Accent and Intonation”. Faculty Diversity Grant. California State University, Bakersfield.
Stays in foreign countries:
-May, 18 - June, 26, 1998: University of Southern California, Los Angeles
(California). Stay financed by the Basque Government to do research.
-January, 11-March, 25, 2002: Washington D.C., Arizona and New York.
Stay to do research and go to the Conferences of the Arizona Asociation
for Bilingual Education (AABE) and the New York State Asociation for Bilingual
Education (NYSABE).
Teaching experience (in Linguistics and Literature subjects):
---Subjects of Spanish, English and Basque Philology (undergraduate students):
-1995-1996, University of Deusto, Bilbao, Spain.
First semester: Spanish Phonetics.
Second semester: History of Spanish Language (Morphosyntax).
-1996-1997, University of Deusto, Bilbao, Spain.
First and second semester: History of (Spanish) Language (Morphosyntax).
Second semester: Sociolinguistics.
---Subjects for any kind of students (Special courses given at the University):
-1999-2000, (March-May, 2000), University of Deusto, Bilbao, Spain.
"Taller de escritura: el arte de contar" (Writing workshop: the art
of storytelling).
---Subjects for students preparing doctoral dissertation (graduate students):
-May-June, 2001. "Correlación entre variables sociales y variables lingüísticas" (Correlation between social and linguistic variables), University of the Basque Country-Vitoria, Spain.
---Subjects for the students of the "Master in Spanish", California
State University, Bakersfield (California, USA).
-1st term, course 2003/2004: History of the Spanish Language.
-2nd term, course 2004/2005: Literature of the Golden Age.
-1st term, course 2005/2006: Sociolinguistics
Experience teaching French:
-February, 2000, Primary Education Students, American School, Berango,
Bizkaia, Spain.
-September 2003- , Assistant Professor of French Language, California
State University, Bakersfield (California, USA).
Experience teaching Spanish as a second language:
-July, 2001, University of Cantabria, Santander, Spain.
Teacher of Spanish Grammar (Advanced level), Conversation (Superior
level) for foreign students. Teacher of Spanish Contemporary Literature
(All levels). Intensive courses.
-October, 2001, University of Cantabria, Santander, Spain.
Teacher of Spanish Grammar and Conversation (Advanced Level). Intensive
course.
-July, 2002, University of Cantabria, Santander, Spain.
Teacher of Spanish Grammar (Superior Level), Conversation (Advanced
Level) and Vocabulary (Initial).
-Course 2002/2003: Visiting Assistant Professor at the East Carolina University, Greenville, North Carolina, USA. Courses: Spanish Language Level IV and Spanish Phonetics.
-September 2003- , Assistant Professor of Spanish Language, California State University, Bakersfield (California, USA).
Teaching experience (courses for teachers of Spanish as a second language)
-August, 2000, Seminar: "Expresión escrita: Técnicas y estrategias" (Writting: Techniques and strategies), Curso de metodología de la enseñanza del español como lengua extranjera, (Methodology of teaching Spanish as a foreign language), University of Valladolid, Spain. (Course for teachers and students with a high level of Spanish).
-November, 6, 2002. Mini-worshop: "La enseñanza del español como segunda lengua desde el enfoque por tareas: principios y materiales" (Task-based teaching ?Spanish as a second language: principles and materials), East Carolina University, NC, USA.
Editing of books:
-Editing of articles in the book "Grammatical Analyses in Basque and Romance Linguistics", Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1999, edited by A. Landa (Universidad del País Vasco-EHU), J. Franco (Universidad de Deusto, Bilbao) and J. Martín (Universidad de Toledo, Ohio).
-Editor of my own publishing house (Ediciones Gamuza Azul). Books
published so far include:
Qué te debo, Jose?,
Bilbao, 2001, an original autobiography by Malcolm Scarpa.
Los malos tiempos ya han quedado
atrás (Any rough times are now behind you), by Dave Alvin,
Bilbao, 2001, a volume of poetry translated from English. ISBN: 84-932124-1-5.
Nuestra rebelión personal.
Día y noche con los Clash (A riot or our own. Night and day
with The Clash), by Johnny Green, Bilbao, 2003, a novel translated
from English.
Rosas de redención (Doghouse
Roses), by Steve Earle, Bilbao, 2005, short stories translated from English.
ISBN: 84-932124-3-1.
Publications:
Books:
-Urrutia Cárdenas, H. y Fernández Ulloa, Teresa (authors):Esquema de morfosintaxis. Pautas de Análisis sintáctico (Summary of Morhosyntax. Guidelines for the Syntactic analysis), Bilbao, 1996, ISBN: 84-8497-344-1. Depósito legal: BI-1137/98.
-Fernández Ulloa, T.: Análisis sociolingüístico del castellano de Bermeo (Bizkaia) (Sociolinguistic analysis of the Spanish from Bermeo, Bizkaia), Bilbao, Universidad de Deusto, 2001. Tesis doctoral. ISBN: 84-7485-726-0. C.D.U.: 570510.
-Urrutia Cárdenas, H. y Fernández Ulloa, Teresa (editors
and co-authors): Educación
plurilingüe en España y América (Plurilingual
education in Spain and America), Madrid, Dykinson, 2005. ISBN: 84-9772-565-4.
Course packs:
-Fernández Ulloa, Teresa: Introducción
a la lingüística (Introduction to Linguistics), Bilbao,
2005, Depósito legal: BI-836-05.
Articles:
-"Los orígenes del español de América: Teorías.
El elemento norteño en el Nuevo Mundo" (The origins of American
Spanish: The Northern element in the New World), El Cahuín, Centro
Cultural Chileno Pablo Neruda, Bilbao, Instituto Horizonte, September 1995,
pp. 37-65.
-"Argot y caló en El Triunfo, de Francisco Casavella" (Slang and gipsy language in El Triunfo, by Francisco Casavella), Alpha, Universidad de Los Lagos-Osorno, X Región-Chile, nº 11, 1995, pp. 97-132.
-"Particularidades del castellano del País Vasco" (Peculiarities of Basque Country Spanish), RLA (Revista de Lingüística Teórica y Aplicada), Facultad de Educación, Humanidades y Arte de la Universidad de Concepción, Chile, vol. 34, 1996, pp. 95-120.
-"Lenguas en contacto: caracterización del castellano del País Vasco y actitudes hacia la lengua" (Languages in contact: Characterization of Basque Country Spanish and attitudes towards language), J. M. Oro and J. Varela (eds.), Actas del I Congreso Internacional "Adquisición y aprendizaje de lenguas segundas y sus literaturas" (Universidad de Santiago de Compostela, Campus de Lugo, septiembre de 1995), Universidad de Santiago de Compostela, 1997, pp. 199-214.
-"La Pragmática o el habla como forma de acción: eufemismos y disfemismos en el habla juvenil" (Pragmatics, or speech as a way of action: Euphemisms and disphemisms in the youth speech), I. Vázquez and I. Guillén (eds.), Perspectivas pragmáticas en lingüística aplicada, Zaragoza, ediciones ANUBAR, 1998, pp. 67-79. ISBN: 84-7013-265-2.
-"Los conectores sintácticos y pragmáticos en el castellano coloquial: análisis de un corpus oral de Bermeo (Bizkaia)" (Syntactic and pragmatic connectors in colloquial Spanish: Analysis of an oral corpus from Bermeo), J. M.ª Becerra, P. Barros, A. Martínez and J. A. de Molina (eds.), La enseñanza de segundas lenguas, Granada, Grupo de Investigación de Lingüística Aplicada, 1999, pp. 195-202. ISBN: 84-930238-1-7.
-"Actitudes hacia la lengua en una comunidad bilingüe (País Vasco)" (Attitudes towards language in a bilingual community [Basque Country]), J. de las Cuevas and D. Fasla (eds.), Contribuciones al estudio de la Lingüística Aplicada, Tarragona: Asociación Española de Lingüística Aplicada, 1999 (en prensa). ISBN: 84-605-8800-9.
-Urrutia Cárdenas, H. y Fernández Ulloa, T.: "Duplicación de clíticos en el español: Chile y País Vasco" (Duplication of clitics in Spanish: Chile and the Basque Country), LEA (Lingüística Española Actual), XVII/1, 1995, pp. 77-106.
-Urrutia Cárdenas, H. y Fernández Ulloa, T.: "Supresión del clítico acusativo de tercera persona en el español: América y País Vasco" (Suppression of third person accusative clitic in Spanish: America and the Basque Country), BFUCh (Boletín de Filología de la Universidad de Chile), tomo XXXVI, 1997, pp. 287-336.
-Urrutia Cárdenas, H. y Fernández Ulloa, T.: "La duplicación y supresión del clítico de 3.º persona: Chile y País Vasco" (Duplication and suppression of third person clitic: Chile and the Basque Country), C. García, F. González and J. Mangado (eds.) Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, La Rioja, 1-5 de abril de 1997, , 1998, pp.863-880.
-"Valores de algunos marcadores discursivos en el castellano de Bermeo (Vizcaya)" (Values of some discourse connectors in the Spanish from Bermeo, Vizcaya), Lingüística Española Actual, XXII/1, 2000, pp. 119-135.
-"Actitudes y creencias lingüísticas: definición y medición. Un ejemplo de Bermeo (Bizkaia)" (Attitudes and linguistic beliefs: Definition and measurement. An example from Bermeo, Bizkaia), Letras de Deusto, vol. 31, nº 90, 2001, pp. 153-184.
-“Elementos de relación en el discurso coloquial” (Elements of relation in colloquial discourse), Lengua, discurso, texto. Actas del I Simposio Internacional de Análisis del Discurso, Madrid, Visor libros-Universidad Complutense, 2000, pp. 791-805.
-Fernández Ulloa, T. y Portillo Mayorga, R.: “Uso del imperfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo entre estudiantes universitarios de Bilbao y Santander” (Usage of imperfect and pluperfect of the subjunctive among university students from Bilbao and Santander), Onomázein, 5, 2000, Chile, pp. 167-187.
-Fernández Ulloa, T. y Portillo Mayorga, R.: “Uso del subjuntivo en universitarios bilingües y monolingües del País Vasco y Cantabria” (Usage of the subjunctive by bilingual and monolingual students in the Basque Country and Cantabria), Europe Plurilingue. Actas de Expolingua 2000, Association pour le Rayonnement des Langues Européennes, Université Paris 8, París, nº 22, 2001, pp. 65-102.
-”Perífrasis verbales en el castellano de Bermeo (Bizkaia)” (Verbal periphrasis in the Spanish from Bermeo [Bizkaia]), Revista Española de Lingüística, 31/1, 2001, pp. 1-34.
-"Análisis sociolingüístico del leísmo en el castellano del País Vasco (un corpus oral de Bermeo, Bizkaia)” (Sociolinguistic Analysis of leísmo in the Basque Country [an oral corpus from Bermeo, Bizkaia]), M.ª Teresa Echenique y Juan Sánchez (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Madrid, Gredos, 2002, t. II, pp. 1687-1718.
-Rosario Portillo y T. Fernández: “Gramática y léxico en el discurso narrativo de estudiantes universitarios” (Grammar and vocabulary in the narrative discourse of university students), en Aleixandre Vega, Miguel González Pereira y Montserrat Souto (eds.), Léxico y gramática, Lugo, Editorial Tris-Tram, 2003, pp. 299-311
-Rosario Portillo y Teresa Fernández: “Algunos aspectos
sintáctico-discursivos en el español escrito de universitarios
españoles y extranjeros” (Some syntactic-discoursive aspects of
Spanish and foreign university students written Spanish), en Fernando Sánchez
Miret (ed.): Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística
y Filología Románica, Salamanca, 24-30 septiembre 2001.
Tübingen, Niemeyer, 2003, Vol. 5, pp. 45-55.
-“Los referentes de los pronombres complemento átonos de tercera persona y su influencia en la duplicación” (Unstressed pronouns referents and their influence in clitic doubling), en Revista de Lingüística Teórica y Aplicada (RLA), Concepción, Chile, vol. 41, 2003, pp. 57-78.
-"La
fuerza del mito en el discurso político nacionalista de Sabino Arana
Goiri" (The strenght of the myth in Sabino Arana's political nationalistic
discourse), en Tonos. Revista Electrónica de Estudios Filológicos,
n° 6, diciembre 2003. En internet: http://www.um.es/tonosdigital/znum6/estudios/fernandezulloa.htm
-“Figuras
retóricas en el discurso político nacionalista de Sabino
Arana” (Rhetorical figures in Sabino Arana's political nationalistic
discourse), en Círculo de Lingüística Aplicada a la
Comunicación, n° 14, 2003. En internet: http://www.ucm.es/info/circulo/no14/fulloa.htm
-“El
uso de artículos periodístico-literarios de actualidad para
la explicación de recursos retóricos: un ejemplo de Pérez
Reverte” (Using journalistic-literary articles of the moment for the
explanation of rhetorical resources: Pérez Reverte's example), en
Hermógenes Perdiguero y Antonio Álvarez (eds.), Actas
del XIV Congreso Internacional de ASELE (Asociación de la enseñanza
del español como lengua extranjera).
Burgos, Universidad de Burgos ISBN: 84-96394-02-06 Depósito Legal:
BU-292-2004 . 2004, pp. 634-653.
-T. Fernández-Ulloa
y H. Urrutia Cárdenas:“Stages
of reversing language shift in the Basque Country: Basque usage inside
and outside the school”, Power Point
presentation at the 2nd Annual
-“Competencia
lingüística y rendimiento académico en algunas muestras
de estudiantes de la comunidad autónoma vasca”,
Letras de
Deusto, Bilbao, 34, 102, 2004, pp. 101-123.
-“Actitudes y creencias lingüísticas: definición y medición. Un ejemplo de una comunidad bilingüe”, R. Portillo Mayorga, Aprendizaje y uso del español como lengua materna, Universidad de León, 2004, ISBN: 84-9773-096-8. pp. 157-183.
-R. Portillo Mayorga y T. Fernández-Ulloa: “Causas de la sustitución del subjuntivo por otras formas verbales. Ejemplo de su uso en universitarios bilingües y monolingües del País Vasco y Cantabria”, R. Portillo Mayorga, Aprendizaje y uso del español como lengua materna, Universidad de León, 2004, ISBN: 84-9773-096-8, pp. 185-211.
-“Espanglish y cambio de código
en el Valle de San Joaquín, California”, BilingLatAm 2004. Symposium
Proceedings, ESSARP, 2004. ISBN: 987-21341-0-3. Pp. 82-94. Also published
on the web: http://www.essarp.org.ar/bilinglatam/papers/Fernandez-Ulloa.pdf
-"La
educación bilingüe en el País Vasco: problemas y retos",
Cohen, J., McAlister, K., Rolstad, K., & MacSwan, J. (Eds.), ISB4:
Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Somerville,
MA: Cascadilla Press, 2005, pp. 703-729. ISBN: 1-57473-210-2 CD-ROM, 1-57473-107-6
library binding.
-“El
desarrollo morfosintáctico tardío en una muestra de estudiantes
de la CAV”, Plurilingüismo
y educación en España y América, Editorial
Dykinson, Madrid, 2005, pp. 97-122. ISBN: 84-9772-565-4.
-"El uso de ordenadores de mano en las clases", A. Méndez-Vilas, B. González-Pereira, J. Mesa González, J.A. Mesa González (eds.), Recent Research Developments in Learning Technologies, FORMATEX, Badajoz, 2005, pp. 733-735.
-"Influencias morfosintácticas de la lengua vasca en el castellano actual", J. Kortazar Uriarte, C. Isasi Martínez, S. Gómez Seibane (eds.), I Jornadas de lingüística vasco-románica. Oihenart. Cuadernos de lengua y literatura 21. Donostia, Eusko Ikaskuntza, 2006, pp. 73-99. ISBN-10: 84-8419-017-X; ISBN-13: 978-84-8419-017-2. ISSN: 1137-4454.
-"An
Approach to Rhetoric of Film in the Classroom", Meena Singhal
and John Liontas (eds.), Proceedings of the Third International Online
Conference on Second and Foreign Language Teaching and Research, March
2-4, 2007.
The Reading Matrix Inc., United States, 2007. ISSN 1550-8501. Power
Point presentation.
-Luis Candia, Hernán Urrutia and Teresa Fernández: “Rasgos acústicos de la prosodia acentual del español”. (In press).
Translation of articles into Spanish:
-James Crawford: “La educación bilingüe en Estados
Unidos: política versus pedagogía”. Paper presented at the
I Jornadas Internacionales de Educación Plurilingüe, Ayuntamiento
de Vitoria, November 19-21, 2001. En Internet: < http://ourworld.compuserve.com/homepages/JWCRAWFORD/vitoria.htm>
(Versión actualizada en H.
Urrutia y T. Fernández, Plurilingüismo
y educación en España y América,
Editorial Dykinson, Madrid, 2005, pp. 71-96).
Published abstracts of papers presented at conferences and elsewhere:
-”Creencias y actitudes lingüísticas de los hablantes de Bermeo (Bizkaia)” (Beliefs and attitudes of Bermeo speakers, Bizkaia), abstract of a paper presented to XXVII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Revista Española de Lingüística, 28.1,1998, pp. 180-181.
-”Perífrasis verbales en un corpus oral: criterios semánticos y sintácticos para su delimitación” (Verbal periphrasis in an oral corpus: Semantic and syntactic guidelines to their demarcation), abstract of a paper presented to XXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Revista Española de Lingüística, 29.1, 1999, pp. 155-156.
-”Análisis sociolingüístico del castellano de Bermeo (Bizkaia)” (Sociolinguistic analysis of Spanish in Bermeo, Bizkaia), abstract of the doctoral dissertation, Revista Internacional de los Estudios Vascos, 44.1, 1999, pp. 252-253.
Reviews:
-“A. Garrido Domínguez: Los orígenes del español de América, Madrid, ed. Mapfre, 1992”, en Mundaiz, Universidad de Deusto-San Sebastián, nº 47 enero/junio 1994, pp. 228-233 y nº 49 enero/junio 1995, pp. 96-103.
-“Diccionario ideológico de la lengua española, Manuel Alvar Ezquerra (director), Biblograf, Barcelona, 1995”, en Letras de Deusto, vol. 26, nº 70, enero-marzo 1996, pp. 251, 252.
-“Antonio Quilis y Celia Casado-Fresnillo: La lengua española en Guinea Ecuatorial, Madrid, Universidad Nacional de Educación a Distancia, 1995, 694 págs.”, en Estudios Filológicos, 31, 1996, Chile, pp. 207-208.
-“Hernán Urrutia Cárdenas, Santiago Segura Munguía y Francisco Javier Pueyo Mena: Comentario filológico-lingüístico de textos castellanos, Universidad de Deusto, Bilbao, 1995, 393 pp.”, en Letras de Deusto, vol. 27, nº 75, abril-junio 1997, p. 304.
-“Ortiz López, Luis A.: Huellas etno-sociolingüísticas bozales y afrocubanas, Frankfurt am Main: Vervuert/ Madrid: Iberoamericana, 1998, 203 págs”, en Letras de Deusto, vol. 29, nº 84, julio-septiembre 1999, pp. 286-287.
-“Rojas Mayer, Elena M.: El diálogo en el español de América. Estudio pragmalingüístico-histórico, Vervuert: Frankfurt am Main/ Iberoamericana: Madrid, 1998, 151 págs”, en Letras de Deusto, vol. 29, nº 84, julio-septiembre 1999, p. 288.
-“Perl, Mattias y Schwegler, Armin (eds.): América negra: panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas, Frankfurt am Main, Vervuert / Madrid, Iberoamericana, 1998, 379 págs.”, en Letras de Deusto, vol. 29, nº 84, julio-septiembre 1999, pp. 289-290.
-“Hernán Urrutia, Luis Candia, M. Dolores Martínez y Francisco Milla: Bilingüismo y rendimiento académico en la Comunidad Autónoma Vasca. Bilbao, Jóvenes por la Paz, 1998, 265 páginas, ISBN: 84-87778-16-X”, en Mundaiz, nº 59, enero-junio 2000, pp. 199-202.
-“Krashen, Stephen D., Lucy Tse y Jeff McQuillan, eds.: Heritage Language Development. Culver City, California: Language Education Associates. 1998, 94”, en Estudios Filológicos, 35, 2000, Chile, pp. 232-234.
-“Stephen KRASHEN: Condemned without a trial. Bogus arguments against bilingual education. Porsmouth, Heinemann, 1999. 17,7 X 12,7 cms. ISBN: 0-325-00129-4.”, en Onomázein, 5, 2000, Chile, pp. 353-358.
Papers presented to conferences:
-“Lenguas en contacto: caracterización del castellano del País Vasco y actitudes hacia la lengua” (Languages in contact: Characterization of Basque Country Spanish and attitudes towards language). I Congreso Internacional Adquisición y Aprendizaje de las Lenguas Segundas y sus Literaturas, Facultad de Humanidades de Lugo, September 7-9, 1995.
-“Actitudes hacia la lengua en una comunidad bilingüe (País Vasco)” (Attitudes towards language in a bilingual community (Basque Country)). XIV Congreso de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA), Universidad “Rovira y Virgili” de Tarragona, April 23-26, 1996.
-H. Urrutia y T. Fernández: “La duplicación y supresión del clítico de 3.ª persona: Chile y País Vasco” “ (Duplication and suppression of third person clitic: Chile and the Basque Country). Cuarto Congreso de Historia de la Lengua Española, La Rioja, April 1-5, 1997.
-“La Pragmática o el habla como forma de acción: eufemismos y disfemismos en el habla juvenil” (Pragmatics, or speech as a way of action: Euphemisms and disphemisms in the youth speech), XV Congreso de la Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA), Universidad de Zaragoza, April 15-18, 1997.
-“Creencias y actitudes de los hablantes de Bermeo (Bizkaia)” (Beliefs and attitudes of Bermeo speakers, Bizkaia), XXVII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Palma de Malllorca, December 15-19, 1997.
-“Constantes del lenguaje coloquial: análisis de un corpus oral de Bermeo (Vizcaya)” (Constants of colloquial language: Analysis of an oral corpus from Bermeo, Bizkaia), VII Jornadas Internacionales sobre la enseñanza de lenguas, Universidad de Granada, February, 18-21, 1998.
-“Procedimientos de creación léxica en el argot: la novela 'El Triunfo' de Francisco Casavella” (Procedures of lexical creation in slang: The novel 'El Triunfo' by Francisco Casavella), III Congreso de Lingüística General, Universidad de Salamanca, March 23-25, 1998.
-“Constantes del lenguaje coloquial: análisis de un corpus oral de Bermeo (Bizkaia)” (Constants of colloquial language: analysis of an oral corpus from Bermeo, Bizkaia), I Simposio Internacional de Análisis del discurso, Universidad Complutense de Madrid, April 20-22, 1998.
-”Perífrasis verbales de un corpus oral: criterios semánticos y sintácticos para su delimitación” (Verbal periphrasis in an oral corpus: Semantic and syntactic guidelines to their demarcation), XXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, December 14-18, 1998.
-”Análisis sociolingüístico del leísmo en el País Vasco” (Sociolinguistics analysis of the Basque Country leísmo), Quinto Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Universidad de Valencia, January 31-February 4, 2000.
-Teresa Fernández y Rosario Portillo: “Uso del subjuntivo en universitarios bilingües y monolingües del País Vasco y Cantabria” (Usage of the subjunctive by bilingual and monolingual students in the Basque Country and Cantabria), XIII Congreso Internacional Expolingua, Madrid, April 6-9, 2000.
-Rosario Portillo y Teresa Fernández: “Gramática y léxico en el discurso narrativo” (Grammar and vocabulary in narrative discourse), Congreso Internacional de Lingüística “Léxico & Gramática”, Lugo, September 25-28, 2000.
-“Competencia lingüística y rendimiento en algunos corpora de estudiantes de la Comunidad Autónoma Vasca” (Linguistic competence and academic performance of Basque Country students), I Jornadas Internacionales de Educación Plurilingüe, Ayuntamiento de Vitoria, November 19-21, 2001.
-“El uso de artículos periodístico-literarios de actualidad para la explicación de recursos retóricos: un ejemplo de Pérez Reverte” (Using journalistic-literary articles of the moment for the explanation of rhetorical resources: Pérez Reverte's example), comunicación presentada al XIV Congreso Internacional de ASELE (Asociación de la enseñanza del español como lengua extranjera), “Medios de comunicación y enseñanza del español como lengua extranjera”, Burgos, 10-13 septiembre, 2003.
-“El sistema educativo
en el País Vasco: teoría y práctica” (Educational
system in the Basque Country: theory and practice), conferencia dada en
las Jornadas de la California Association for Bilingual Education (CABE),
Los Ángeles, octubre 2003.
-T.
Fernández-Ulloa y H. Urrutia Cárdenas: “Stages of reversing
language shift in the Basque Country: Basque usage inside and outside the
school”, Power Point presentation at the 2nd Annual
“El
caló: confusiones terminológicas y origen de esta lengua”(Caló:
problems with the name, and origin of this language) and “Espanglish: nacimiento,
crecimiento y rasgos principales”(Spanglish: birth, growth, and main features),
at the XIX Internacional AJL Conference held on the 10th, 11th and
12th March, 2004 at the
-“Política lingüística en el País Vasco: líneas de actuación y retos pasados y futuros”(Linguistic policy in the Basque Country: guidelines of action, and past and future challenges), enCongreso Internacional Políticas Culturales e Integración Regional, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina, 30, 31 March, 1, 2 April, 2004.
-“Espanglish y cambio de código en el Valle de San Joaquín, California”(Spanglish and code-switching in San Joaquin Valley, California), First International Symposium of Bilingualism and Bilingual Education in Latin America, (ESSARP y Universidad de San Andrés) Buenos Aires, Argentina, 1-3 April, 2004.
-"Influencias
morfosintácticas de la lengua vasca en el castellano actual"
(Morphosyntactic influences from Basque lenguage to nowadays Castilian).
Paper presented to the I
Jornadas de Lingüística Vasco-Románica (Eusko
Ikaskuntza), Bilbao (Spain), 27-29 October 2004.
-"Como se recupera
una lengua minoritaria: el ejemplo del euskera en la Comunicad Autonoma
Vasca", Congreso Internacional
de investigación educativa "Investigar para transformar",
Universidad de Costa Rica. San José de Costa Rica, 1-4 February
2005.
-“Media literacy: Using technology to teach and motivate students”,
International Academy of Linguistics, Behavioral and Social Sciences, Miami
(Florida), November 17-19, 2005.
-“Cine y literatura: el aprendizaje de las convenciones artísticas
(y mucho más) en un marco tecnológico”, Primer Simposium
Internacional de Educación “Nuevas Tecnologías y Gestión
del Conocimiento”, Mexicali (Mexico), November, 23-26, 2005.
-“A course on “Spanish and Latin American Cinema and Society, and Film
Language”. Several Approaches to Media Use”. XXIV AESLA Internacional Conference
(Spanish Association of Applied Linguistics). “Language learning, language
use and cognitive modeling: applied perspectives across disciplines”. Madrid
(Spain), March 30th-April 1st, 2006.
Attendance to conferences:
-November, 6-8, 2000, Valencia y Madrid. Congreso “La tecnología de la información y sus desafíos” (Technology of information and its challenges), Sociedad Estatal España Nuevo Milenio.
-December, 12-15, 2000, Madrid. Congreso “Año 1000, año 2000. Dos milenios en la historia de España” (1000 year, 2000 year. Two millennia in the history of Spain), Sociedad Estatal España Nuevo Milenio.
-November 2-4, 2004. Segundo Congreso On-line del observatorio de Cibersociedad (2nd Congress ONLINE for the Observatory for the Cyber Society) http://www.cibersociedad.net/congres2004/index_en.html
Courses Taken:
-1986, Seminario de Derio: Cursillo sobre lenguaje audiovisual (Audiovisual Language Course). 15 hours.
-1992 1993: University of Deusto, Bilbao.
C.A.P. (Certificado de Aptitud Pedagógica en Lengua y Literatura-Certification
of Ability to Teach Literature and Language). 300 h.
-July, 1994, asistencia al Seminario de Industrias de la Lengua, “Introducción a la lingüística informática” (Introduction to the Linguistics of computing), Fundación Duques de Soria. Director: Dr. Guillermo Rojo. 40 h.
-October, 14-16, 1996, Seminario de Corrección Lingüística, “Corrección de textos en la prensa escrita” (Correction of texts in print media), Fundación Duques de Soria. Director: Dr. Fernando Lázaro Carreter, University of Salamanca. 20 h.
-October, 17-18, 1996, Seminario sobre Lenguaje Periodístico (The language of journalism), “La lengua de los medios de comunicación social”, Fundación Duques de Soria y dirigido por D.ª M.ª Teresa Aubach en la Universidad de Salamanca. 15 h.
-January, 27-31, 1997, Sociolingüística histórica (Historical Sociolinguistics), Dr. Francisco Gimeno Menéndez, University of Las Palmas de Gran Canaria. 20 h.
-July, 7-11, 1997: University of Deusto. “Las nuevas tecnologías de la información en la enseñanza-aprendizaje de la lengua materna” (New technologies applied to first language teaching and learning), Dr. Max Echeverría. 30 h.
-December, 1997, asistencia a los cursos “Modelos estadísticos de lingüística” (Statistical models in Linguistics) y “Temas actuales de psicolingüística” (Current topics in Psycholinguistics), Sociedad Española de Lingüística, XXVII Simposium.
-August, 18-21, 1998, XVII Cursos de verano de la Universidad del País Vasco, San Sebastián, “Medios de comunicación y lenguas estándar: los grandes idiomas y las lenguas minoritarias en Europa” (Mass media and stardard languages: The majority and minority languages of Europe). Directors: Dr. Javier Díaz Noci y Dr. Mercedes del Hoyo Hurtado. 14 h.
-July, 5-17, 1999. International University “Menéndez Pelayo” (Santander), “Introducción a la enseñanza del español como lengua extranjera” (Introduction to the teaching of Spanish as a second language). Director: Dr. Salvador Gutiérrez. 50 h.
-October, 2000. “Formación básica para la creación de empresas” (Training on how to create a small business), Town Hall of Bilbao. 100 h.
-March, 2001. “Fiscalidad para sociedades civiles, profesionales y empresarios/as individuales” (Fiscal procedures for managers), Town Hall of Bilbao. 20 h.
-Spring 2004. California State University, Bakersfield. Faculty
Series workshops hosted by the TLC (the topics were: Active Learning, Grading,
Writing Workshop, Course management and Professional Development).
-November-December
2004: “Cine y literatura” (Film and literature). On-line course offered
by the Fundación Alonso Quijano.
http://www.alonsoquijano.org/cursos2004/cineliterat/index.htm
-November-December
2004: “Cine fantástico” (Fantastic film). On-line course offered
by the Fundación Alonso Quijano.
http://www.alonsoquijano.org/cursos2004/cinefantas/index.htm
Secretary and Coordinator of Congresses:
-July, 21-24, 1997. XIII Cursos de Verano de Laredo, University of Cantabria. Secretary of the course “Análisis del discurso literario, periodístico y político” (Analysis of literary, journalistic and political discourse). Director: Dr. Hernán Urrutia Cárdenas.
-November,19-21, 2001. Academic Coordinator of the I Congreso Internacional de Educación Plurilingüe (First International Conference on Multilingual Education), Town Hall of Vitoria.
Other:
-July, 1998, Selected by the “Agencia Española de Cooperación Internacional” (Spanish Agency for International Cooperation) to give classes of Linguistics in the Universidad Autónoma del Carmen (Ciudad del Carmen, Campeche, México). I rejected the job for personal reasons.
Send a message to Dr. T. Fernández-Ulloa
Hecho por
tfernandez_ulloa@csub.edu